71-80 
अष्टावक्र उवाचः
शम कहाँ पर त्याग अथवा कर्म विधि, शान्ति कहाँ,
अज्ञानता का है पसारा, भ्रमित , भ्रम, भ्रान्ति यहाँ.-----७१
 
कहाँ मोक्ष, बंधन ज्ञानियों को, हर्ष और विषाद है,
सब ब्रह्ममय ब्रह्माण्ड माया, प्रकृति ब्रह्म प्रसाद है.------७२

संसार में पर्यंत बुद्धि, माया की ही माया है,
निष्काम बुद्ध, प्रबुद्ध दृष्टि में, जगत केवल छाया है.----७३

विश्व, विद्या, देह, जग, सब हैं कहाँ, अनुसार भी,
आत्म ज्ञानी के लिए सब व्यर्थ हैं, निःसार भी.-----७४

जड़,मूढ़, कर्मों को त्याग कर भी, लिप्त अंतस में कहीं,
संकल्प और विकल्प मन से मुक्त होते हैं नहीं.------७५

मूढ़ सुनकर आत्म तत्व भी, मूढ़ता नहीं छोड़ते,
निर्विकल्प हो बाह्य से, अंतःकरण नहीं मोड़ते.----७६

जिस ज्ञान से सब ज्ञानियों के, कर्म होते नष्ट हैं,
वे तथापि कर्म रत, पर मन विरत, स्पष्ट है.---७७

निर्विकारी और निर्भय के लिए, कुछ भी नहीं,
तम् कहाँ, ज्योति कहाँ और त्याग आदि कुछ नहीं .-----७८

आत्म ज्ञानी की प्रकृति तो, अनिर्वचन महान है,
कहाँ धैर्य और विवेक है, कहाँ नियम और विधान हैं.----७९

योगी नरक और स्वर्ग, जीवन मुक्ति का इच्छुक नहीं,
बहुत कहना निष्प्रयोजन, योग दृष्टि से कुछ नही.-----८०
 
[काव्यानुवादः डॉ. मृदुल कीर्ति]

 

Ashtavakra said:

There are no rules, dispassion, renunciation, or meditation for one
who is pure receptivity by nature, and admits no knowable
form of being. 18.71

For him who shines with the radiance of Infinity and is not subject
to natural causality there is neither bondage, liberation,
pleasure, nor pain. 18.72

Pure illusion reigns in samsara which will continue until self-realisation,
but the enlightened man lives in the beauty of freedom from me
and mine, from the sense of responsibility and from
any attachment. 18.73

For the seer who knows himself as imperishable and beyond pain
there is neither knowledge, a world, nor the sense that
I am the body or the body mine. 18.74

No sooner does a man of low intelligence give up activities
like the elimination of thought than he falls into
mind racing and chatter. 18.75

A fool does not get rid of his stupidity even on hearing the truth.
He may appear outwardly free from imaginations, but inside
he is still hankering after the senses. 18.76

Though in the eyes of the world he is active, the man who has
shed action through knowledge finds no means of doing or
speaking anything. 18.77

For the wise man who is always unchanging and fearless there is
neither darkness nor light nor destruction nor anything. 18.78

There is neither fortitude, prudence, nor courage for the yogi
whose nature is beyond description and free of individuality. 18.79

There is neither heaven nor hell nor even liberation during life.
In a nutshell, in the sight of the seer nothing exists at all. 18.80

[Translation by John Richards]